en français :
Nous ne sommes plus par la ville avons coagulé à crédit de place reconnu à laquelle nous n'étions pas déjà une fois. Nous avons tout essayons la liberté prenons fin ici nous devoir maintenant par cette paroi Ne pas déplacer ton poids cela arrondir voient tu REFRAIN Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous Nous nous regardons lui sommes encore une fois de retour la dernière vue sur tout ce qui était pour toujours venir, le respire encore une fois peut qui au début de son matin est pour saisir étroitement Ne pas déplacer ton poids le gouffre shiehst tu Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous Ne laisser-le plus tout derrière te lui donne verlier'n tout derrière te et moi nous arrête plus trop déplacer ton poids regarder fois dans au visage Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous
et en allemand :
Wir sind durch die Stadt gerannt
Haben keinen Ort mehr erkannt
An dem wir nicht schon einmal waren.
Wir haben alles ausprobiert
Die Freiheit endet hier
Wir müssen jetzt
Durch diese Wand
Verlager dein Gewicht
Den Abrund siehst du nicht
REFRAIN
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
bers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
Wir schauen uns noch mal zurück
Er ist der letzte Blick
Auf alles, was für immer war
Komm, atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah
Verlager dein Gewicht
Den Abgrund shiehst du nicht
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Ubers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
Lass es alles hinter dir
Es gibt nichts mehr zu verlier'n
Alles hinter dir und mir
Hält uns nicht mehr auf
Verlager dein Gewicht
Guck mal ins Gesicht
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Ubers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
dsl si en français les phrases ne sont pas toujours juste c'est le strict mini ce que j'ai fait pour les avoir en français et encore désolé
Nous ne sommes plus par la ville avons coagulé à crédit de place reconnu à laquelle nous n'étions pas déjà une fois. Nous avons tout essayons la liberté prenons fin ici nous devoir maintenant par cette paroi Ne pas déplacer ton poids cela arrondir voient tu REFRAIN Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous Nous nous regardons lui sommes encore une fois de retour la dernière vue sur tout ce qui était pour toujours venir, le respire encore une fois peut qui au début de son matin est pour saisir étroitement Ne pas déplacer ton poids le gouffre shiehst tu Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous Ne laisser-le plus tout derrière te lui donne verlier'n tout derrière te et moi nous arrête plus trop déplacer ton poids regarder fois dans au visage Le respect, fini, détaché et course avant nous casse le ciel nous le crée ensemble des Ubers à fin de ce monde qui se désagrège derrière nous
et en allemand :
Wir sind durch die Stadt gerannt
Haben keinen Ort mehr erkannt
An dem wir nicht schon einmal waren.
Wir haben alles ausprobiert
Die Freiheit endet hier
Wir müssen jetzt
Durch diese Wand
Verlager dein Gewicht
Den Abrund siehst du nicht
REFRAIN
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
bers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
Wir schauen uns noch mal zurück
Er ist der letzte Blick
Auf alles, was für immer war
Komm, atme noch mal ein
Es kann der Anfang sein
Morgen ist zum Greifen nah
Verlager dein Gewicht
Den Abgrund shiehst du nicht
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Ubers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
Lass es alles hinter dir
Es gibt nichts mehr zu verlier'n
Alles hinter dir und mir
Hält uns nicht mehr auf
Verlager dein Gewicht
Guck mal ins Gesicht
Achtung, fertig, los und lauf
Vor uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Ubers Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt
dsl si en français les phrases ne sont pas toujours juste c'est le strict mini ce que j'ai fait pour les avoir en français et encore désolé
